Keine exakte Übersetzung gefunden für الشبكات البصرية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الشبكات البصرية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sabes como safar de la alarma?
    الليف البصري أساسها الشبكة ؟
  • Además del suministro continuo de servicios y equipo de informática, redes, telefonía y medios audiovisuales, la Sección se ocupó de establecer una estructura para la gobernanza de la tecnología de la información y las comunicaciones, de conformidad con las directrices del Secretario General.
    وعلاوة على مواصلة تقديم الخدمات والمعدات الحاسوبية، والشبكية، والهاتفية والسمعية - البصرية كان القسم فعالا في إنشاء هيكل لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما يتسق مع المبادئ التوجيهية للأمين العام.
  • Durante el período sobre el que se informa, se adoptó una nueva estructura de comunicaciones y se inició el proceso para mejorar la capacidad de comunicaciones del ACNUDH en las tres esferas básicas de ediciones y publicaciones, relaciones con los medios de comunicación, y comunicaciones a través de medios audiovisuales y de la Red.
    وخلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير، تم تحديد هيكل جديد للاتصالات، وبدأت عملية بناء قدرات المفوضية في ميدان الاتصالات في المجالات الأساسية الثلاثة، وهي التحرير والمنشورات، والعلاقات مع وسائط الإعلام، وشبكة الإنترنيت والاتصالات السمعية البصرية.
  • Respecto de los productos comerciales disponibles que utilizan criptografía cuántica para cifrar datos en sistemas con base de fibra óptica o redes inalámbricas, véase Gary Stix, “Best-kept secrets”, Scientific American, enero de 2005.
    (14) للحصول على معلومات بشأن المنتجات المتوافرة تجاريا والتي تستخدم أسلوب التشفير الكمي لتشفير البيانات في النظــم القائمة على الألياف البصرية أو الشبكات اللاسلكية، انظر مقال Gary Stix المعنون “Best-Kept Secrets”،Scientific American ،كانون الثاني/يناير 2005.
  • Además, la recomendación del Colegio de ejercer una autorización y control del CSA sobre la protección de los menores (ver el sitio Internet del CSA, en la dirección: http://www.csa.be/AVIS/cac_recommandations.asp), adoptada el 21 de junio de 2006, recapitula la jurisprudencia del CSA en materia de protección de los menores y de aplicación de la signalética en lo que se refiere a la violencia y el sexo en los servicios de radiodifusión.
    وإلى جانب ذلك، فإن التوصية الصادرة عن هيئة الترخيص والرقابة بالمجلس الأعلى للوسائل السمعية والبصرية والمتعلقة بحماية القُصَّر (انظر موقع المجلس الأعلى للوسائل السمعية والبصرية على شبكة الإنترنت على العنوان http://www.csa.be/AVIS/cac_recommandations.asp)، التي اعتمدت في 21 حزيران/يونيه 2006، تحدد أهمية اختصاص المجلس الأعلى للوسائل السمعية والبصرية في مجال حماية القصر وتطبيق المواد الإعلامية فيما يتعلق بالعنف والجنس في خدمات البث الإذاعي.
  • En el nivel audiovisual, respondiendo a la invitación del gobierno de la Comunidad francesa a emitir una opinión y recomendaciones sobre el tratamiento de la información sobre los casos de violencias perpetradas en detrimento de las mujeres, el Colegio de asesoramiento del CSA integró esta cuestión en su dictamen del 4 de julio de 2006, titulado “Igualdad, multiculturalidad e inclusión social - Presencia y representación de las mujeres en los servicios de radiodifusión” (ver el texto integral del dictamen en el sitio Internet del CSA, en la dirección http://www.csa.be/AVIS/ca_avis.asp), donde se recomienda a los editores de servicios y a los demás actores de la cadena de valor audiovisual diversas medidas en materia de tratamiento periodístico de los casos de violencia con respecto a las mujeres, comprendida la violencia en la pareja.
    وعلى الصعيد السمعي والبصري، وبناءً على دعوة من حكومة المجتمع الفرنسي إلى إبداء الرأي ووضع توصيات بشأن معاملة المعلومات المتعلقة بحالات العنف المرتكب ضد المرأة، قام مجمع الرأي بالمجلس الأعلى للوسائل السمعية والبصرية بإدراج هذه المسألة في رأيه الصادر في 4 تموز/يوليه 2006 بعنوان ”المساواة وتعدد الثقافات والإدماج الاجتماعي - وجود وتمثيل المرأة في دوائر البث الإذاعي“ (انظر النص المتكامل للرأي على موقع المجلس الأعلى للوسائل السمعية والبصرية على شبكة الإنترنت على العنوان http://www.csa.be/avis/caavis.asp)، مع توصية محرري هذه الدوائر وغيرهم من ممثلي قناة المنوعات السمعية والبصرية بتدابير مختلفة في مجال المعالجة الصحفية لحالات العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف بين القرناء.